Beyond Words, Into Worlds: TMP’s Approach to Language Access and Systemic Change

The Multilingual Project (TMP) holds a radical belief that a multilingual world is a better one. Our slogan, “Beyond Words, Into Worlds,” isn’t just a catchphrase— it’s a commitment to unlocking the power of multilingualism for our clients and expanding the reach of the equity-driven work happening across the education system. TMP believes that when the right information gets into the right hands— across languages and communities— we move closer to a multilingual education system that is more robust and responsive to the learners and families it serves.

From Spanish recently being recognized as one of the top 10 most in-demand technical skills by Colorado employers and job seekers— to the state legislature improving access to Individualized Education Programs (IEPs) for multilingual learners and families — Colorado has made significant strides toward a future where multilingualism is no longer a barrier, but a bridge between communities and upward economic mobility.

Our Model

At The Multilingual Project, we believe that strategic translation services— centered on the work happening across Colorado’s education system— is key to turning economic and policy priorities into action, transforming language access into a driver of opportunity, equity, and lasting impact.

As a research, advocacy, and translation company, TMP’s model generates actionable insights on multilingual education, identifies partners and clients with potential and meaningful reach, and equips them with translation services that extend their work to multilingual learners and families.

What’s more, through our multimedia approach to storytelling, TMP is committed to highlighting the efforts of current and emerging multilingual champions— elevating the organizations, people, programs, and policies shaping a more robust and responsive multilingual education system, and shaping the narrative around improvements to multilingual education and workforce outcomes.

At TMP, we believe what’s missing isn’t just more information— it’s more access to it. By blending research and advocacy, strategic partnerships with clients, and compelling storytelling, our model does three things:

1. Leverages the knowledge, resources, and reach of mission-driven organizations by strategically translating what already exists and bringing it to multilingual communities

2. Collects new, refined, and more streamlined data on the need and effectiveness of translation across the education system, identifying and directing resources toward the most significant gaps

3. Spotlights success stories, shares experiences, and creates space to learn and grow as a community working to develop a more robust and responsive multilingual education system

Leverage the knowledge, resources, and reach of mission-driven organizations

Imagine a world where Spanish learners and communities— among others— are not only informed about the vast resources, opportunities, and supports that exist to support multilingual learners, but are galvanized around them.

TMP’s advocacy agenda is rooted in advancing equitable outcomes across K–12 and higher education, promoting a holistic approach to second language and heritage language pedagogy, and seamlessly connecting multilingual students with education and workforce systems.

Across Colorado, countless mission-driven organizations— grassroots and grasstops, local education agencies (LEAs), philanthropic entities, state agencies, and businesses—are already shaping the future of education through research, policy, and programming. Yet too often, the impact of their work is limited to monolingual stakeholders and audiences.

That’s where TMP comes in. By strategically translating the work that’s being done, we bridge the gap between information and access, empowering clients to dismantle the language barriers standing between them and the multilingual learners and communities they aim to serve.

Collects new, refined, and more streamlined data

The Multilingual Project is more than a translation provider— we’re a research organization committed to investigating the economic impact of multilingualism in Colorado and beyond.

From the state’s recent strides in multilingual learner equity to our work with mission-aligned clients and partners, TMP is focused on answering critical questions about the scope, reach, and effectiveness of translation efforts across the education system.

By collecting smarter, more intentional data, we help our partners see what’s working, where gaps persist, and how to redirect resources where they’re needed most. Because at TMP, it’s not just about translating materials— it’s about measuring the difference they make.

Spotlight success stories, share experiences, and create space

At TMP, we believe stories are data with a soul. That’s why our work doesn’t end at research, advocacy, or translation; it expands into a multimedia approach to storytelling that creates space for stakeholders to learn, grow, and act together.

Through these synergetic efforts, The Multilingual Project seeks to build a culture of visibility, connection, and momentum— spotlighting the progress of a systemic approach to improving multilingual education in Colorado.

By celebrating what’s working and investigating what still needs to change, TMP turns storytelling into strategy— amplifying the voices of those leading the way and building collective power around a shared vision for a more inclusive, multilingual future. Together, we create a more robust and responsive multilingual education system— going beyond words and into worlds.

The Multilingual Project (TMP) is a nonpartisan, multimedia, research, advocacy, and translation company on a mission to create a more robust and responsive multilingual education system in Colorado and beyond.